Заключая внешнеторговый договор, партнеры должны распределить между собой многочисленные обязанности, связанные с доставкой товара от продавца к покупателю (транспортировка, страхование в пути, оформление таможенных документов и т.д.). Для единообразного понимания прав и обязанностей сторон контракта деловой практикой были выработаны так называемые «базисные условия поставки», которые определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товаров, устанавливают момент перехода риска случайной гибели или порчи товара с продавца на покупателя.
Виды и трактовка базисных условий контрактов в практике складывались в течение длительного периода времени и аккумулировали торговую практику ведущих стран – участниц международной торговли.
Базисными указанные условия контракта называются потому, что в зависимости от избранного сторонами условия рассчитывается базис цены. Иными словами, чем больше обязанностей по контракту лежит на продавце, тем выше цена поставки, поскольку в цену включаются все действия и связанные с ними расходы продавца.
Каждое базисное условие в процессе его длительного применения получило собственное наименование: «франко-завод», «франко-перевозчик», «свободно вдоль борта судна» и т.д. Эти наименования известны в настоящее время как торговые термины. Таким образом, под словами базисные условия поставки и торговые (коммерческие) термины понимается, по сути одно и то же. По своей юридической природе торговые термины (базисные условия поставки) являются правовыми торговыми обычаями. В настоящее время эти обычаи систематизированы Международной торговой палатой в виде специального сборника – «Инкотермс».
«Инкотермс» (Incoterms – InternationalCommercialTerms – Международные коммерческие термины) впервые были опубликованы в 1936 году с полным названием «Правила толкования международных коммерческих терминов – Инкотермс».
Последующие редакции данного документа (в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 годах)отражали потребность обобщения коммерческой практики, согласование единообразных правил толкования общепринятых ключевых понятий и обеспечение их широкого применения. В них получили отражение и изменения в технике взаимоотношений сторон по договору международной купли-продажи товаров. С этой целью Международная торговая палата не только последовательно публикует Инкотермс в различных редакциях, но и обеспечивает потребности коммерсантов путем публикации Комментариев к Инкотермс. Так, первый Комментарий был опубликован к Инкотермс 1990, а второй – к Инкотермс 2000.
Инкотермс предназначен для урегулирования юридических и коммерческих вопросов, которые не нашли отражения в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. и не всегда одинаково понимаются в разных странах.
Следует подчеркнуть, что в Республике Беларусь Инкотермс применяется только в том случае, если на него сделана прямая ссылка в контракте и при этом в контракте не предусмотрено иного, чем в тексте Инкотермс. Кроме того, сторонам по договору купли-продажи рекомендуется включать в договор при согласовании соответствующего торгового термина указание на Инкотермс-2010 для уточнения применения именно данной редакции, с тем, чтобы избежать применения предыдущих редакций и недопонимания сторонами конкретного содержания того или иного термина.
В настоящее время (с 1 января 2011 г.) действуют Инкотермс-2010. Новые Инкотермс-2010 наиболее полно и точно отражают практику последнего десятилетия. Всего в них содержится 11 терминов, разделенных на 2 группы:
– термины, используемые при перевозке любыми видами транспорта;
– термины, используемые при морской и внутренней водной перевозке.
Сфера действия Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) распространяется на права и обязанности сторон по договору купли-продажи в части поставки товаров (условия поставки товаров).
Каждый термин Инкотермс 2010представляет собой аббревиатуру из трех букв. Полный список терминов выглядит следующим образом.
Категория E
| EXW | любые виды | EX Works ( ... named place) |
Категория F
| FCA | любые виды | Free Carrier (...named place) |
FAS | морские и | Free Alongside Ship (... named port of shipment) | |
FOB | морские и | Free On Board (... named port of shipment) | |
Категория C
| CFR | морские и | Cost and Freight (... named port of destination) |
CIF | морские и | Cost, Insurance and Freight (... named port of destination) | |
CIP | любые виды | Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination) | |
CPT | любые | Carriage Paid To (... named place of destination) | |
Категория D
| DAT | любые | Delivered At Terminal (... named terminal of destination) |
DAP | любые | Delivered At Piont (... named point of destination) | |
DDP | любые | Delivered Duty Paid (... named place of destination) |
Для примера приведем значение некоторых терминов.
Термин EXW (ExWorks) – франко-завод означает, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии (складе). В частности, он не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, предоставленное покупателем, а также за таможенную очистку товара для вывоза, если не оговорено иное. Покупатель несет все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения.
Термин FCA (FreeCarrier) – франко-перевозчик с указанием обусловленного пункта означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по передаче товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза, с момента передачи его в распоряжение указанного покупателем перевозчика в обусловленном пункте. Риск случайной гибели и случайного повреждения товара переходит с продавца на покупателя с момента передачи товара перевозчику.
Термин FAS (FreeAlongsideShip) – свободно вдоль борта судна с указанием порта отгрузки означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по передаче товара, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в согласованном порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной гибели или случайного повреждения товара.
Термин FOB (FreeonBoard) – свободно на борту с указанием порта отгрузки означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по передаче товара с момента перехода товара через поручни судна в согласованном пору отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной гибели или случайного повреждения товара. На продавца возлагаются обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара.
Подробное толкование каждого термина содержится в официальной публикации ICC (Международной торговой палаты) № 715 «Инкотермс 2010. Правила ICC по использованию национальных и международных торговых терминов».
Еще раз подчеркнем, что применение Инкотермс предполагает прямое указание в контракте на избранное сторонами условие поставки.